Menekült = migráns = bevándorló
2016.01.15. 17:58
A kölni támadások után érdekes jelenségre lettem figyelmes. Azok a mondatok, szavak, szófordulatok, melyek korábban egyértelműen a jobboldalra, a jobboldali sajtóra voltak jellemzők – talán még a párizsi terrortámadások után is (!) – az ellenzéknél is felbukkantak.
Kezdjük az elején: a bevándorlás nagyjából június-szeptember között kezdte tematizálni a mindennapokat. Lettek hirtelen libsik és nácik, és persze olyanok, akik tartoztak valamelyik réteghez, de azért igyekeztek a normalitás látszatát kelteni.
Ha nagyon le akarom butítani, akkor tekintsük csupán a bevándorló-menekült kombót. A hvg-n menekült, a híradóban bevándorló. Ennyire egyszerű. A tulajdonképpeni szavak nem változtak. A jelentésük viszont annál inkább.
Nézzünk pár régebbi cikket.
Így írt az index a migrációról 2015 decemberében:
Odalenn közben véget ért az ételosztás, az emberek szétszóródtak. Letelepedtek a fák, és a temető falának árnyékába. A feltámadó szél fehér porral terítette be az arcokat, és nyilvánvaló volt: ha elég távolról nézzük őket, akkor koszos, élhetetlen, agresszív társaságnak tűnnek.
EZÉRT AZT SZERETNÉM, HOGY MAGYARORSZÁGON NE CSAK ÁTUTAZZON TÖBB SZÁZEZER MENEKÜLT, HANEM ITT IS AKARJANAK MARADNI, ÉS MI TÁRT KAROKKAL FOGADJUK ÕKET.
Ezzel szemben a szilveszter utáni héten – amikor úgy bukkantak elő a migránsok által elkövetett nemi erőszakról szóló feljelentések, mint gomba a nyári eső után – arra lettem figyelmes, hogy pörög az orrom előtt az index, 444, 24.hu stb, és mintha nem is őket olvasnám. Nézzük csak az elmúlt pár órát.
A kedvenc ellentmondásom az egész migrációs probléma köré kerekedett hisztériából továbbra is az, hogy gyakorlatilag ugyanaz a liberális közösség várta tárt karokkal a bevándorlókat, akik a leginkább ki vannak téve ennek a bandának. Ugyanaz a nők egyenjogúságáért harcoló közeg, akikre úgy néz a kanos bevándorló, mint a zsenge csibehúsra.
Hogy is mondta a szilveszteri támadások után pár nappal az egyik kölni szemtanú?
Azok az emberek, akiket plüssmacikkal vártunk az állomáson három hónapja, most a német nőket erőszakolják meg.
Ahogyan az európai politika szépen lassan átvette a magyar narratívát, és elkezdte a willkomment eltaszítani magától, némi fáziskéséssel nagyjából ugyanez a jelenség észlelhető a magyar ellenzéki médiában is.
Mert ugyebár, amikor az ország túlnyomó többsége nagyon durva véleményt formál egy adott problémával kapcsolatban, akkor egy – legyen az akármekkora méretű – online vagy offline médiumnak előbb-utóbb ciki lesz, ha folyamatosan elbeszél olvasói mellett. Változtatni kellett, különben következett volna ismét a kommentek letiltása.
- Megmondtuk, hogy kerítést kell építeni, mert baj lesz. Kellett a kerítés? Kellett.
- Megmondtuk, hogy a bevándorlók között jöhetnek terroristák is. Jöttek? Jöttek.
- Megmondtuk, hogy sok közöttük a férfi. Sok volt? Sok volt. Kur888asok.
Szóval hogy igazunk lett, ez teljesen világos. Már rég nem erről van szó. Ennek az időszaknak már a megoldásról kell szólnia. A bevándorlás-menekült szóhasználat nem változott. A jelentés viszont igen.
Nagyon leegyszerűsítve, nézzük, hogy mit is jelentett a menekült/bevándorló szó jelentése bal- és jobboldalon, mondjuk három hónapja.
Menekült = baloldali médiumokban használt szókifejezés; jelentése: szegény, háborús övezetből érkező menekült, aki elfogadja azt, amit kap, megpróbál beilleszkedni; köztük nagyon sok kisgyerekkel, anyukával;
Bevándorló = jobboldali médiumokban használt szókifejezés; jelentése: részben háborús övezetekből, részben szerényebb körülmények között élő országokból érkező illegális gazdasági bevándorló, aki Európa gazdagabb országait célozza; kevés nő, sok fiatal férfi, néhány terrorista.
Menekült = háborús övezetekből érkező embertömeg, közte terroristákkal, kanos férfiakkal, akiknek minden szilveszterkor – ne adj isten egyedül – mulató nő prostituált. Felháborító!
Bevándorló = ugyanez.
Egy új korszak kezdődött. Most már bátran használhatja minden médium a migránst, menekültet, gazdasági bevándorlót.
Tök mindegy.
Ezek a szavak most már mindenki számára ugyanazt jelentik.