Dübörög a píszí: kirúgtak egy riportert, pedig nem is érteni, mit mondott
2017.01.21. 13:58
Az ESPN kommentátora, Doug Adler félreérthető kifejezést használt egy teniszmeccs közvetítése során, és ez az állásába került.
Szerdán az Ausztrál Open második fordulójában az amerikai Venus Williams simán, 6:3, 6:2-re verte svájci ellenfelét, Stefanie Vögelét.
Adler a második szett elején arról beszélt, hogy Williams milyen simán, erőből nyomja le ellenfelét. Eközben használta a "gerilla" szót, amit viszont sokan gorillának értettek. Aki esetleg nem tudná, és az alábbi videót sem nézné meg, azok kedvéért jegyezzük meg, hogy a hétszeres Grand Slam-győztes Venus Williams fekete. Így aztán sokan félreértették, esetleg félre akarták érteni a kommentátor mondandóját úgy, mintha az rasszista lenne.
A 14. másodperctől jön az érdekes rész:
Egész pontosan ez hangzik el angolul:
She (Voegele) misses a first serve and Venus is all over her. You see Venus move in and put the gorilla effect on. Charging."
A fenti mondatban elhangzott gerilla szót értették gorillának, és innen már nem volt megállás. Adler ugyan elnézést kért, bár megjegyezte, hogy ő nem azt mondta, amit többen gondolnak. Az interneten azonban már beindult a liberális véleményterror gépezete, így az ESPN végül kiadott egy közleményt, amiben részben ugyan megvédik Adlert, de azért kirúgták.
A kommentátornak körültekintőbbnek kellett volna lennie...