Egy másik magyar himnusz is hallható majd a stadionavatón
2019.11.15. 13:18
Péntek este héttől játszik egymással a magyar és az uruguayi válogatott a Puskás Aréna megnyitóján, ahol a 888 is kint lesz, hogy biztassa a hazaiakat. A kezdő sípszó előtt a szokásoknak megfelelően lejátsszák a magyar és az uruguayi válogatott himnuszát is, melyeket közel hetvenezren fognak élőben hallani, ugyanis telt ház várható. Míg előbbit mindenki kívülről fújja, addig ebben a cikkben összeszedtem pár érdekességet a dél-amerikai ország himnuszáról.
Orientales, la Patria o la tumba, azaz Keletiek, a haza vagy a sír!
Az uruguayi a világ leghosszabb himnusza, azonban a sportesemények során annak csak egy rövidített változatát szokták lejátszani. A himnuszuk jelenlegi formájában hivatalosan 1848. július 25-e óta létezik, a szöveg 1833. július 8-a óta hivatalos, melyet Francisco Acuña de Figueroa írt.
Az 1848-as szabadságharccal egy időben kérték fel az Uruguayban élő magyar zeneszerzőt, Debály Ferenc Józsefet, spanyolosan Francisco José Debalit, hogy zenésítse meg a szövegesen már létező himnuszt. A zeneszerző végül Fernando Quijanóval közösen készítette el Uruguay első számú nemzeti dalát, melyet először 1845. július 19-én játszottak el.
Az uruguayi himnusz szövege:
¡Orientales, la Patria o la Tumba! – Keletiek, a haza vagy a sír!
¡Libertad o con gloria morir! (Ism.) – Szabadság vagy dicsőséggel meghalni!
Es el voto que el alma pronuncia, – Erre tesz fogadalmat lelkünk,
Y que heroicos sabremos cumplir! (Ism.) – Melyet hősiesen teljesítünk!
¡Libertad, libertad, Orientales! – Szabadság, szabadság, Keletiek!
Ese grito a la Patria salvó – E kiáltás a hazát megmentette,
Que a sus bravos en fieras batallas – Ahogy derék fiait a kegyetlen csatákban
De entusiasmo sublime inflamó. – Fenséges lelkesedéssel buzdította.
De este don sacrosanto la gloria merecimos – E szentséges adományból a dicsőséget érdemeltük
Tiranos, temblad! – Zsarnokok, reszkessetek!
Tiranos, temblad! (Ism.) – Zsarnokok, reszkessetek!
Libertad en la lid clamaremos, – A csatában szabadságot kiáltani fogunk,
Y muriendo, ¡también libertad! (Ism.) – És szabadságot akkor is, ha meghalunk!
¡También libertad! (Ism.) – Szintén szabadságot!