Német nyelvészek ismét ágyaznak a multikultinak
2016.01.31. 20:58
Németországban a "Refugees Welcome" kifejezést választotta 2015 angol jövevényszavának egy nyelvészek vezette testület.
A nyelvészek független testülete már 2010 óta "versenyezteti" a német nyelvben terjedő anglicizmusokat. Az idei év nyertese pedig nem is lehetett más, mint a menekülteket üdvözlő kifejezés.
Ez azonban nemcsak egy szófordulat, hanem egy kijelentés és állásfoglalás. És bár a menekültek támogatására szerveződő civil egyesületek hálózatában már a kilencvenes évek óta használt ez a politikai jelszó, a német köznyelvben csak tavaly terjedt el – áll a testület indoklásában.
A nyelvészek kiemelték azt is, hogy a németek ezt a kifejezést használva áttörik a Németországba menekülő emberek és saját maguk között fennálló gátat. Mindez pedig jelzi, hogy a németekben meg van a nyitottság az új világra.
A Refugees Welcome egyben a befogadás kultúrájának (Wilkommenskultur) nyelvi kifejeződése is, hiszen ez a szófordulat "öntudatos válasz" a szélsőjobb régen ismert jelszavára, amely úgy hangzik: "Külföldiek kifelé" ("Ausländer Raus") – indokolta a döntést a berlini egyetem filológiai intézetének professzora, egyben a zsűri elnöke, Anatol Stefanowitsch.
A kifejezés azonban nemcsak a zsűri, hanem a közönség kedvence is, hiszen erre a szófordulatra érkezett a legtöbb szavazat az anglizismusdesjahres.de honlapon.
A migránsválság nyelvi jelentőségét mutatja az is, hogy a német nyelvtudományi társaság (GfdS) a menekültek (Flüchtlinge) szót választotta az év, a legellenszenvesebb német szavának pedig a jótét lélek (Gutmensch) kifejezést választotta a Darmstadti Egyetem nyelvészekből és újságírókból álló független bizottsága.
(MTI)























































































