Ugrás a tartalomhoz
" Mi vagyunk Soros ellenzéke”
#ez történik
#Orbán Viktor
#belföld
#bevándorlás
#Soros György
#külföld
#fehér férfi
#demográfia
#sport
#Brüsszel
#vélemény
#tudomány
#terrorizmus
#egyetemimetoo

Feministák miatt írták át a francia nyelvtant

Nagy Gábor

2019.02.20. 15:58

Átírta a nyelvtant a francia tudományos akadémia. A csak hímnemû foglalkozásneveknek kitaláltak egy nõnemû változatot is a nyelvészek, hogy ne legyen gond a genderkompatibilitással.

Francia hetilapra hivatkozva azt írja az Origo, hogy a Francia Akadémia nemrég úgy döntött, azoknak a foglalkozásneveknek, amelyeknek eddig csak hímnemű változatuk volt, kitalálnak egy nőneműt.

A francia nyelvben bizonyos foglalkozások (nyelvtanilag) csak hímnemben léteznek. Mondjuk az ügyész. Természetesen sok női ügyész van Franciaországban, és persze a francia nyelv képes volt áthidalni ezt a problémát: például Strasbourg ügyésznőjét, Yolande Renzit természetesen nem hívták férfinak. Nem azt mondták, hogy "procureur" (ügyész), hanem "madame de procureur" (ügyész asszony). 

Ez azonban a "genderküzdelemben" nem tűnt eléggé toleráns elnevezésnek, ezért az akadémia úgy döntött, kitalál egy új, nőnemű változatot is, és megszületett a "procureure".

De olyan fontos szavaknak sem voltak eddig nőnemű megfelelői, mint a prefektus vagy az akadémiai doktor. Nem beszélve az akupunktúrát végző személyről. Találtak rá megoldást.

Az akadémiai haladó szakzsargon pedig a következő lett: nőiesítés!

EZEK IS ÉRDEKELHETNEK

OLVASTAD MÁR?

MÉG TÖBBET SZERETNÉK
Vissza az oldal tetejére